Odstavce článku
Hlasové překladače v reálném čase jsou stále populárnější a umožňují rychlou a snadnou konverzi z jednoho jazyka do druhého, a to jak jednotlivých slov, tak celých vět.
1. místo: Překladač Google Pixel Buds
- Dostupné jazyky: Protože sluchátka Google Pixel Buds používají překladač Google, je v aplikaci k dispozici přibližně 40 jazyků.
- Výdrž baterie: Zařízení vydrží nepřetržitě pracovat přibližně pět hodin.
- Další funkce: Kromě čistého překladu nabízí sluchátka Google Pixel Buds také aplikaci Google Assistant s mnoha možnostmi podpory.
- Závěr: Tato sluchátka do uší nabízejí mnohem více než jen poslech hudby nebo telefonování.
- .
iTranslate
Tato aplikace je darem z nebes pro všechny milovníky učení cizích jazyků. Funguje online i offline díky rozsáhlému slovníku v rámci služby.
Hlavní funkce aplikace:
- Překlad do ruštiny a 99 dalších jazyků
- Použití slovníku synonym a výkladu slov;
- Ovládá slova a fráze ve více jazycích;
- Rozpoznávání přízvuku a regionálních dialektů;
- Zveřejněte své překlady na sociálních sítích atd. .
Aplikace také umožňuje okamžitý překlad textů pomocí fotoaparátu smartphonu. Automaticky přečte kombinace písmen a určí jazyk textu a poté jej přeloží do vámi preferovaného jazyka.
Výhody | Nevýhody |
|
|
Mám si pořídit překladatelské zařízení, nebo ne??
Velkou otázkou kolem těchto nových zařízení je, zda si je lidé mají skutečně pořídit, nebo zda se vzdát učení jazyka.
Problém je v tom, že když můžeme mluvit do stroje, který překládá za nás, proč bychom se měli snažit učit cizí jazyk?
Věříme však, že ani překladatelské zařízení nenahradí rozhovor s člověkem v jeho rodném jazyce. Jediné, co vám to usnadní, je to, že budete moci navštěvovat cizí země a komunikovat s lidmi, aniž byste se museli učit jazyk každé navštívené země.
Pokud chcete žít v cizí zemi nebo pokud máte rádi jazyky, budete se muset naučit další jazyk.
Věříme, že tato překladatelská zařízení pomáhají v komunikaci, nikoliv jí brání. Pokud se chcete o tomto tématu dozvědět více, navštivte náš článek o tom, zda je pro vás zařízení vhodné k překladu.
Doufáme, že se vám náš článek o nejlepších překladatelských zařízeních líbil. Myslíte si, že jste připraveni koupit si překladatelské zařízení, nebo raději nosíte kapesní slovník?? S jakým tlumočnickým zařízením jste se setkali nejčastěji?
Nejlepší elektronická sluchátka pro překlad hlasu
Elektronické překladače ve sluchátkách zabírají v kufru minimum místa, uvolní vám ruce od pomůcek a snadno se používají.
Pilot
5
★★★★★
upravit hodnocení
90%
Kupující doporučují
Bezdrátová sluchátka do uší podporují 15 jazyků a 42 dialektů, jsou synchronizována s aplikací v chytrém telefonu a pro správnou funkci nevyžadují připojení k internetu. Rozhraní aplikace je intuitivní a umožňuje snadné ovládání miniaplikace.
Prodává se v nabíjecím pouzdře, které umožňuje 20 hodin autonomního používání. Sluchátka lze používat po jednom pro tlumočení řeči nebo je synchronizovat dohromady pro pohodlný poslech hudby a telefonování. K dispozici v červené, černé a bílé barvě.
Klady:
- Funguje offline;
- Podporuje 15 jazyků;
- Umožňuje poslouchat hudbu a přijímat hovory;
- Výdrž baterie až 20 hodin;
- Snadné ovládání prostřednictvím aplikace.
Nevýhody:
- vysoká cena.
Pro ty, kterým se cena modelu zdá nepřiměřeně vysoká, nabízí výrobce na oficiálních stránkách testovací jednotky téměř třikrát levnější.
Mymanu Clik
4.9
★★★★★
redakční hodnocení
96%
Zákazníci tento produkt doporučují
Mymanu Clik překládá mluvenou řeč do 37 jazyků a dialektů. Modul Bluetooth a kodek aptX umožňují poslech hudby bez kabelů a ztráty kvality. Vnější pouzdro je vybaveno senzorem pro ovládání gesty. Vestavěný mikrofon rozpozná řeč a v reálném čase ji přeloží do požadovaného jazyka.
Upozornění na zprávy nebo hovory se zobrazují v různých barvách. Vestavěná baterie s kapacitou 120 mAh poskytuje výdrž přibližně 7 hodin. Kompletní pouzdro s 8800mAh baterií s portem USB dokáže nabíjet nejen sluchátka, ale i váš smartphone.
Klady:
- snadné ovládání
- Podporuje 37 jazyků;
- kapacitní nabíjecí pouzdro;
- překlad v reálném čase.
Nevýhody:
- obtížně se hledá.
Uživatelé si pochvalují kvalitu zvuku a překladu zařízení Mymanu Clik. Najít model na trhu je však skutečná výzva.
ČTĚTE VÍCE
13 nejlepších počítačových náhlavních souprav
Budíky Google Pixel
4.9
★★★★★
Recenze redakce
95%
Mnoho zákazníků tento produkt vřele doporučuje
Bezdrátová chytrá sluchátka s vestavěným hlasovým překladačem podporují 40 jazyků. Vývojáři umožnili prakticky synchronní překlad řeči se zpožděním pouhých 1-5 sekund. Systém zvládne i složité překlady specifických předmětů. Sluchátka také přehrávají hudbu a umožňují přijmout hovor. Kvalita zvuku je uživateli hodnocena vysoko.
Ovládání gesty na touchpadu na pravém uchu. Sluchátka jsou navzájem spojena šňůrkou, takže si je mezi jednotlivými použitími můžete jednoduše pověsit na krk. Dodává se s nabíjecím pouzdrem, které umožňuje samostatný provoz zařízení po dobu 24 hodin. Vestavěná 120mAh baterie vydrží v průměru 5 hodin.
Klady:
- Podporuje 40 jazyků;
- prakticky simultánní tlumočení;
- snadné ovládání gesty;
- dobrý zvuk
- Včetně nabíjecího pouzdra;
- dlouhá životnost baterie.
Nevýhody:
- Ne každému se líbí absence polštářků na uši.
Sluchátka Google Pixel Buds nemají polštářky, ale to nemá vliv na jejich bezpečné nošení. Část spojovacího drátu tvoří kroužek na každém sluchátku. Uživatel si přizpůsobí jeho velikost a používá ho jako další držák v uchu.
Systran
Systran je jednou z nejstarších společností zabývajících se strojovým překladem, byla založena v roce 1968. Pracovala pro americké ministerstvo obrany a Evropskou komisi, do roku 2007 poskytovala technologie společnosti Google a do roku 2012 společnosti Yahoo!, dosud nepřešly na své vlastní systémy. Systran se nyní specializuje na placený překladatelský software. Abyste se se službou seznámili, nabízí společnost možnost využít bezplatný online překladač.
Funkčnost služby Systran:
- 41 jazyků;
- podpora zvukových vstupů;
- automatická detekce jazyka;
- namluvení textu překladu;
- slovníkový režim podobný režimu Google. žádné příklady slov ve větách, ale příklady slovních spojení.
Výhody Systranu:
- Podporovány jsou 2 možnosti překladu: Generický (jednoduchý, průměrný) a IT (zpracovaný technologií Systran).
Nevýhody Systranu:
- vstupní pole je omezeno na 2 000 znaků;
- funguje pouze s texty;
- bez možnosti upravovat překlad.
Systran je podobný jako Bing: je vhodný pro obecné seznámení s tématem a myšlenkami textu, aniž by zabíhal do podrobností.
Systran nepřekládá správně, opakuje chybu Googlu a Yandexu.
PROMT
PROMT – bezplatná služba vytvořená lingvisty pro odborné překlady.
Funkce překladače:
- 20 jazyků v databázi;
- Kontrola pravopisu je podporována;
- můžete navrhovaný překlad hodnotit jako „dobrý“ nebo „špatný“;
- automatická detekce jazyka;
- možnost poslat vývojářům vlastní verzi překladu.
Výhody systému PROMT:
- možnost zadat téma textu (celkem 18 témat – od jídla a randění až po obchod a medicínu).
Nevýhody systému PROMT:
- Vstupní textové pole je omezeno na 3 000 znaků;
- žádná možnost dabingu textu;
- bez možnosti upravovat překlad;
- neexistuje žádný slovníkový režim
- pracuje pouze s texty.
Na stránce jsou samostatné sekce „Slovník“, „Kontexty“ a „Tvary slov“, kde si můžete prohlédnout překlad jednotlivých frází, jejich použití v kontextu (s překladem) a všechny druhy gramatických tvarů slov. Tato funkce je k dispozici pro angličtinu, ruštinu, portugalštinu, španělštinu, italštinu, francouzštinu a němčinu.
PROMT vykázal nesprávné překlady.
Přihlaste se k bezplatné zkušební lekci a učte se anglicky s jedním z našich učitelů.
Worldlingo
Online překladatel s databází zahrnující 32 jazyků. Jeho „posláním“ je překládat texty, stažené dokumenty, i když s omezením na 1000 znaků. Má také omezení pro překlad webových stránek a e-mailů, ale ne pro stažené soubory (všechna omezení lze odstranit zakoupením placeného plánu).
Tato služba umí překládat e-maily, je třeba pouze uvést odesílatele a adresáta, zvolit předmět textu a zadat jej, poté se dopis odešle sám.
Klady:
- rozsáhlou jazykovou základnu;
- je možné zvolit téma stránky/textu;
- umí překládat e-mailové zprávy.
Nevýhody:
- Pouze anglicky psané rozhraní;
- překlad není vždy přesný;
- pomalé načítání stránek.
Bing Microsoft Translator
Bing Microsoft Translator – lakonický překladač s intuitivním rozhraním. Big Translator není o hloubkové práci a analýze textu. Bing – užitečná služba, pokud potřebujete rychle pochopit podstatu bez zbytečných detailů.
Funkce služby Bing Microsoft Translator:
- 69 jazyků;
- Podpora zvukových vstupů;
- Automatická detekce jazyka;
- dabing textu;
- možnost upravovat překlady.
Nevýhody: Bing Microsoft Translator:
- Vstupní textové pole je omezeno na 5 000 znaků
- Žádný slovníkový režim, pracuje pouze s texty.
Překladač Bing Microsoft Translator odvedl svou práci – zprostředkoval přesný význam anglické věty.
Nejlepší elektronické kapesní překladače
Kapesní překladače se podobají chytrým telefonům, ale nemají telefonní modul. Zároveň je jeho funkčnost mnohem širší než u sluchátek. V těchto pomůckách najdete cestovní průvodce, příručky, hry a hudební přehrávač, které vám pomohou zabít čas na cestách. Cena modelu se však zvyšuje s dalšími možnostmi.
Smart Lux
5
★★★★★
redakční hodnocení
100%
zákazníci doporučují tento produkt
Smart Lux s 6,5palcovou obrazovkou zvládá hlasový překlad z ruštiny a zpět do 12 jazyků bez internetu. Dalších 38 jazyků pro překlad textu z klávesnice. Tento gadget má dvě kamery, které vám pomohou přeložit nápisy nebo jakýkoli jiný text – stačí namířit objektiv na slovo a jeho překlad se okamžitě objeví na obrazovce.
8jádrový procesor a 3 GB RAM zajišťují svižný výkon. 16GB interní paměť lze rozšířit kartami až na 128 GB. Součástí dodávky je Česky manuál.
Vícekrokový interaktivní kurz se zpětnou vazbou, který učí správnou výslovnost slov a frází. Turistický slovník ve 30 jazycích vám pomůže zorientovat se ve světě. Navigace GPS a navádění po trase funguje i v režimu offline. Aktivní potlačení šumu a dabing řeči profesionálními hlasovými herci zajišťují co nejpřesnější identifikaci a překlad.
Klady:
- Hlasový a textový překlad v 50 jazycích;
- provoz bez internetu;
- Výukový kurz se zpětnou vazbou;
- fotoaparát s možností přímého překladu;
- vestavěný navigátor a cestovní průvodce.
Nevýhody:
- Drahé (31 000 koruna);
- několik míst k nákupu.
Smart Lux – gadget pro profesionální překlad hlasu a textu. Jeho vysoká cena a nedostupnost v obchodech s technikou však způsobují, že není příliš dostupný.
Další Platinum P6
4.9
★★★★★
redakční hodnocení
94%
zákazníci doporučují tento produkt
Další Platinum P6 je profesionální hlasový překladač, který může pracovat bez připojení k internetu. Podporuje 13 jazyků a překládá fráze v obou směrech. Překládá také mluvenou ruštinu do 46 dalších jazyků, ale opačný proces lze provést pouze zadáním cizí fráze na klávesnici.
Tento gadget nabízí kurzy, které vám umožní naučit se základy během několika minut denně. Frázová příručka podporuje více než 30 jazyků a pomůže vám naučit se nejoblíbenější fráze před cestou do nové země. Navigátor a průvodce po 345 státech vám usnadní orientaci. Miniaplikace obsahuje stručného průvodce po zemi, informace o městech a památkách, fotogalerii, plakát s událostmi.
Odolné pouzdro chráněné proti prachu a vlhkosti. 5,7″ dotykový displej IPS s dobrým jasem a podáním barev. Kapacita baterie 6300 mAh vystačí na několik dní používání. Z překladače můžete také nabíjet telefon nebo jiný přístroj. 8jádrový procesor a 6 GB RAM zajišťují vysoký výkon při multitaskingu.
Klady:
- funguje v režimu offline;
- Podpora 59 jazyků;;
- Spousta pokročilých možností;
- odolnost proti prachu a vodě;
- Výkonný procesor;
- vysokokapacitní baterie.
Nevýhody:
- žádné podrobné pokyny;
- vysoká cena (35 000 koruna).
Návod je krátký a málo podrobný – uživatelé si s přístrojem musí poradit sami. Pro lidi, kteří nejsou technicky zdatní, to může být problém.
Přenosný překladatel Xiaomi AI
4.8
★★★★★
Hodnocení redakce
81%
zákazníci doporučují tento produkt
Přenosný překladač AI se podobá běžnému diktafonu nebo přehrávači. Štíhlý kovový kryt doplňují čtyři tlačítka, kterými se celý překladač ovládá. Zařízení pracuje s umělou inteligencí, která podporuje 14 nejrozšířenějších světových jazyků. Princip je následující: nejprve je třeba nahrát řeč a poté spustit přehrávání již v rodném jazyce. Systém funguje pouze v případě, že máte trvale dobré připojení k internetu.
Kromě překladu řeči vám gadget může sdělit zprávy, předpověď počasí nebo směnné kurzy měn. Kontrolka LED na horním konci svítí různými barvami v závislosti na zbývajícím nabití baterie. V Rusku není k dispozici téměř žádný překladač – je lepší si ho objednat v čínských internetových obchodech.
Klady:
- kompaktní velikost;
- podporuje 14 jazyků;
- snadné ovládání;
- nízká cena ve srovnání s jinými překladateli (kolem 3000 koruna).
Nevýhody:
- Bez internetu nefunguje;
- vybavení je špatné.
Součástí balení je pouze kabel USB-microUSB. Součástí dodávky není Česky manuál ani napájecí zdroj.
ČÍST VÍCE
10 nejlepších mikrofonů pro fotoaparáty
ili – Okamžitý autonomní překladatel jazyků (jednosměrný překladač)
Viz tento překladatel na Amazonu
Vlastnosti:
Iili instantní samostatný překladač zařízení podporuje čínštinu, japonštinu a španělštinu v jednosměrném překladu. Nejlepší vlastností tohoto překladatelského zařízení je, že nevyžaduje připojení k síti Wi-Fi, a proto jej lze používat v režimu offline. Tato funkce chybí u mnoha jiných překladových zařízení.
Výhody
- Nevyžaduje Wi-Fi
- Lehké a přenosné
- Elegantní design
Nevýhody
- Překládá se pouze do tří jazyků: španělštiny, čínštiny a japonštiny
- Překládá pouze jedním směrem (nepřekládá španělštinu, čínštinu, japonštinu do češtiny)
Závěr:
Přestože podporuje pouze tři jazyky, skutečnost, že ji lze používat offline, je velkým bonusem, pokud potřebujete překlad pouze do španělštiny, čínštiny nebo japonštiny.
Nicméně tento model je poměrně nákladný, protože má pouze jednosměrný překlad.
Doporučujeme, pokud nepotřebujete wifi připojení.
S tímto modelem však nesouhlasíme, protože osoba, se kterou hovoříte, nemůže zařízení použít k tomu, aby vám odpověděla.
Pro ty z vás, kteří nechtějí utrácet peníze za překladač a hledají levnější zařízení pro překlad, se podívejte na náš výběr nejlepších levných překladačů.
Jedná se o překladatelská zařízení, která jsme našli za přibližně 100 USD a která podle našeho názoru stojí za pozornost. Odvádějí pouze práci s nižší cenou:
Kterého zařízení pro překlad z jednoho jazyka do druhého v reálném čase byste mi doporučili?
Jaké jsou nejlepší zařízení pro překlad z jednoho jazyka do druhého v reálném čase?
Které z těchto zařízení je nejspolehlivější a nejlépe fungující? Jaké jsou jejich hlavní výhody a jsou skutečně schopné překládat v reálném čase bez zpoždění? Děkuji za odpověď.
Neexistuje jedno zařízení, které by bylo nejspolehlivější a nejlépe fungující ve všech ohledech. Různá zařízení mají své výhody a nevýhody v závislosti na jejich účelu a funkcionalitě. Například existují specializovaná zařízení na překlady, která jsou vybavena pokročilou technologií a mohou poskytovat kvalitní překlady v reálném čase. Hlavní výhodou těchto zařízení je rychlost a přesnost překladu. Nicméně, překlady v reálném čase bez zpoždění mohou být ovlivněny různými faktory, jako je rychlost internetového připojení nebo kvalita mikrofonu. Rozhodující faktor je také kvalita a přesnost překladového softwaru na daném zařízení. Je tedy důležité provést vlastní výzkum a porovnat různá zařízení, abyste si vybrali to nejvhodnější pro své potřeby.